Data modyfikacji:

Disco Elysium jest już dostępne w polskiej wersji językowej

Przygotowywanie lokalizacji do popularnych gier jest niezwykle mile widziane przez graczy, ponieważ nie muszą się oni martwić o to, że nie zrozumieją fabuły bądź będą mieli problemy z zaliczaniem zagadek logicznych. Zazwyczaj polskie wersje udostępniane są już w dniu premiery, a jeśli nie, to do akcji biorą się fani i modderzy. Nie tym razem, ponieważ studio ZA/UM, po dwóch latach od premiery, wypuściło oficjalną aktualizację, która dodała polskie napisy do Disco Elysium.

Polecamy: Najlepsze gry RPG na PS5

disco elysium

Czy Disco Elysium jest dobrą grą?

Jeżeli śledzicie na bieżąco branżę gier, to z pewnością znacie odpowiedź na to pytanie. Disco Elysium nie jest dobrą grą – to fenomenalna produkcja, która zasługuje na jak największe uznanie graczy. Średnia ocen 91/100 w serwisie Metacritic mówi sama za siebie. Jeśli natomiast chcecie poznać nasze pełne zdanie o tym tytule, to koniecznie zapoznajcie się z recenzją Disco Elysium przygotowaną w oparciu o wersję na komputery osobiste.

Disco Elysium po polsku – to dobry moment, żeby zagrać w ten tytuł

Niemalże każdy, kto zagrał w Disco Elysium w dniu premiery zwracał uwagę na skomplikowany język, jakim posługiwała się ta produkcja. Studio ZA/UM bardzo ambitnie podeszło do wszelkich opisów oraz dialogów, przez co nawet osoby na co dzień posługujące się językiem angielskim, musiały co jakiś czas zerkać do słownika, żeby zrozumieć sens lub znaczenie poszczególnych wyrazów. Dlatego też wielu graczy bało się podejść do tego tytułu, w obawie przed niezrozumieniem fabuły, czyli najważniejszego elementu dzieła estońskiego dewelopera.

Problem ten nie dotyczył wyłącznie Polaków – wystarczy wejść na profile studia ZA/UM w mediach społecznościowych, żeby znaleźć całą masę komentarzy ludzi z różnych krajów (np. Włoch), błagających o przygotowanie kolejnej wersji językowej. W naszym kraju na szczęście się to udało, co jest zasługą firmy Koch Media Poland oraz studia QLOC, które od dawna zajmuje się przygotowywaniem lokalizacji gier, a ponadto od jakiegoś czasu odpowiada także za tworzenie portów popularnych tytułów na inne platformy. To dzięki temu producentowi zagraliśmy m.in. w Mortal Kombat 11 na PC i Hellblade: Senua’s Sacrifice na Nintendo Switch.

Twórcy polonizacji ściśle współpracowali z ekipą ZA/UM, starając się w pełni oddać charakter bogatego języka oryginału. Tworzenie rodzimej wersji nie polegało więc wyłącznie na suchym przetłumaczeniu dialogów i wrzuceniu ich do gry. Studio otrzymało do pomocy narzędzie umożliwiające sprawdzanie przepływu dialogów oraz rozbudowaną dokumentacją, zawierającą multum istotnych szczegółów. Polska wersja jest więc nie tylko wierna pierwowzorowi, ale w niektórych miejscach QLOC pokusiło się o dostosowanie niektórych nazw i wypowiedzi do lokalnego rynku, jednocześnie nie zmieniając w ten sposób ich kontekstu.

Disco Elysium: The Final Cut – świetna gra stała się jeszcze lepsza

Dzieło estońskiego studia ZA/UM zadebiutowało w październiku 2019 roku i już wtedy spotkało się z niesamowicie ciepłym przyjęciem przez graczy i recenzentów. Zaowocowało to nie tylko dobrą sprzedażą, ale także licznymi prestiżowymi nagrodami, które znacząco wpłynęły na rozgłos tego tytułu – branżowe media przez wiele tygodni rozprawiały o tej produkcji, analizując ją na wszystkie strony. Jeśli jednak pojawiały się jakieś negatywne komentarze, to zazwyczaj dotyczyły ubogiej ścieżki dźwiękowej, w której brakowało pełnego dubbingu. Oczywiście wynikało to z faktu, że za grę odpowiadał niewielki, niezależny producent o ograniczonym budżecie, lecz przeciętnego konsumenta raczej takie sprawy nie obchodzą.

Studio ZA/UM zdawało sobie sprawę z tego, że ludzie potrzebuję gadających postaci, bo nie tylko zwiększyłoby to przyjemność z grania, ale także dodało charakteru poszczególnym bohaterom. Producent nie porzucił swojego dzieła, tylko cały czas przy nim dłubał, a dzięki zadowalającej sprzedaży, był w stanie zainwestować w profesjonalny dubbing. Ten został udostępniony wraz z premierą pudełkowego wydania Disco Elysium: The Final Cut, natomiast osoby posiadające cyfrówkę, mogą pobrać darmową aktualizację. Oczywiście dubbing jest wyłącznie po angielsku – na polskie wydanie nie ma co liczyć.

Wersja reżyserka gry, to nie jedyny powód, dla którego warto zainteresować się tym tytułem. Oprócz rozbudowanego udźwiękowienia, studio przygotowało także całkowicie nowe zadania do zaliczenia oraz stworzyło dodatkowe postacie i lokacje, jakie nie występowały w oryginalnej edycji. Ponadto gra zadebiutowała na nowych platformach, wykorzystując ich pełen potencjał. W przypadku konsol nowej generacji (PlayStation 5 i Xbox Series X) podniesiono rozdzielczość do natywnego 4K oraz zadbano o to, aby rozgrywka była wyświetlana w stabilnych sześćdziesięciu klatkach na sekundę. Poza tym Disco Elysium dostępne jest już też na PlayStation 4, Xbox One, a nawet Nintendo Switch.

Pudełkowe wydanie Disco Elysium – co znajdziemy w środku?

Wraz z premierą The Final Cut, do sprzedaży trafiły pudełkowe wydania gry – niestety twórcy przygotowali wyłącznie wersje na Xboksa oraz PlayStation 4 (produkcję uruchomicie też na PS5 za sprawą wstecznej kompatybilności), które mają szansę na największą sprzedaż. Fizyczne wersje zadebiutowały 9 grudnia 2021 roku i są naprawdę ciekawym kąskiem, nawet dla osób, które już wcześniej nabyły cyfrową edycję Disco Elysium.

Pudełkowe wydanie nie tylko prezentuje się bardzo ładnie, ale zawiera także ciekawe bonusy. Wewnątrz opakowania znajdziecie oczywiście płytę Blu-ray z grą, ale oprócz tego wydawca umieścił także ekskluzywny plakat w formacie 46 x 61 centymetrów oraz klucz na cyfrowy artbook składający się z prawie dwustu stron. Do tego cena, jak za taki zestaw, jest naprawdę interesująca, ponieważ w dniu premiery wynosiła zaledwie 179,99 złotych, a teraz jest już jeszcze niższa.

Grę do testów dostarczyła firma Koch Media Poland, za co serdecznie dziękuję!

Autor: Łukasz Morawski